福音家园
阅读导航

此后约阿施有意重修耶和华的殿 -历代志下24:4

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:24:4此后,约阿施有意重修耶和华的殿,

新译本:

下令重修圣殿(王下12:4~16)

此外,约阿施有意重修耶和华的殿,

和合本2010版: 此后,约阿施有心重修耶和华的殿,

思高译本: 此后,约阿士有意重修上主的殿,

吕振中版:此后约阿施心裏有意思要重新修造永恆主的殿,

ESV译本:After this Joash decided to restore the house of the LORD.

文理和合本: 厥后、约阿施有意重修耶和华室、

神天圣书本: 此后若亚实有意修新神主之室。

文理委办译本经文: 约辖欲修葺耶和华殿、

施约瑟浅文理译本经文: 后此若亚时立心欲修耶贺华之堂。

马殊曼译本经文: 后此若亚时立心欲修耶贺华之堂。

现代译本2019: 约阿施即位不久就决定整修圣殿。

相关链接:历代志下第24章-4节注释

更多关于: 历代志下   耶和华   经文   书本   原文   委办   约瑟   有意思   神主   约阿士   sgy   hhx   约阿施心裏   class   lzz   吕振中   xyb   zj   约阿施   hhb   span   若亚时   立心欲修   sys

相关主题

返回顶部
圣经注释