此后约阿施有意重修耶和华的殿 -历代志下24:4
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:24:4此后,约阿施有意重修耶和华的殿,
新译本:
下令重修圣殿(王下12:4~16)
此外,约阿施有意重修耶和华的殿,和合本2010版: 此后,约阿施有心重修耶和华的殿,
思高译本: 此后,约阿士有意重修上主的殿,
吕振中版:此后约阿施心裏有意思要重新修造永恆主的殿,
ESV译本:After this Joash decided to restore the house of the LORD.
文理和合本: 厥后、约阿施有意重修耶和华室、
神天圣书本: 此后若亚实有意修新神主之室。
文理委办译本经文: 约辖欲修葺耶和华殿、
施约瑟浅文理译本经文: 后此若亚时立心欲修耶贺华之堂。
马殊曼译本经文: 后此若亚时立心欲修耶贺华之堂。
现代译本2019: 约阿施即位不久就决定整修圣殿。
相关链接:历代志下第24章-4节注释