耶何耶大为他娶了两个妻并且生儿养女 -历代志下24:3
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:24:3耶何耶大为他娶了两个妻,并且生儿养女。
新译本:耶何耶大为他娶了两个妻子,他就生了一些儿女。
和合本2010版: 耶何耶大为他娶了两个妻子,他生儿育女。
思高译本: 约雅达为他娶了两个妻子,且生了子女。
重修圣殿
吕振中版:耶何耶大爲他娶了两个妻子,他也生儿养女。
ESV译本:Jehoiada got for him two wives, and he had sons and daughters.
文理和合本: 耶何耶大为之娶后妃二、诞生子女、
重修圣殿
神天圣书本: 耶何以亚大替他娶二妻、且他生儿女辈。○
文理委办译本经文: 耶何耶大为之娶二妻、诞育子女。
约辖命修葺上帝殿
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶达为之娶两妻。而生子女。○
马殊曼译本经文: 耶贺耶达为之娶两妻。而生子女。○
现代译本2019: 耶何耶大给约阿施王选了两个妻子;她们都替王生养儿女。
相关链接:历代志下第24章-3节注释