福音家园
阅读导航

背叛他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔 -历代志下24:26

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:24:26背叛他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。

新译本:谋害他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。

和合本2010版: 背叛他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔摩押妇人示米利的儿子约萨拔

思高译本: 造反背叛他的是阿孟女人史默阿特的儿子匝巴得,和摩阿布女人史默黎特的儿子约匝巴得

吕振中版:共谋反叛了他的是:亚扪妇人示米押的儿子撒拔、和摩押妇人示米利的儿子约萨拔。

ESV译本:Those who conspired against him were Zabad the son of Shimeath the Ammonite, and Jehozabad the son of Shimrith the Moabite.

文理和合本: 同谋者、乃亚扪示米押撒拔摩押示米利约萨拔

神天圣书本: 其作叛攻他者、乃一亚门是麦亚得者之子撒巴得、又一摩亚百是麦利得之子耶何撒巴得者也。○

文理委办译本经文: 叛党者、亚扪示米押撒八摩押伸勒约萨八

亚马谢继其位

施约瑟浅文理译本经文: 此等乃纠合弒之者。亚们施眉忒之子所百磨亚百单利忒之子耶贺些拔

马殊曼译本经文: 此等乃纠合弒之者。亚们施眉忒之子所百磨亚百单利忒之子耶贺些拔

现代译本2019: 反叛他的是亚扪妇人示米押的儿子撒拔摩押妇人示米利的儿子约萨拔

相关链接:历代志下第24章-26节注释

更多关于: 历代志下   的是   妇人   之子   儿子   经文   利得   阿布   此等   叛党   同谋   女人   者也   书本   原文   阿特   委办   约瑟   其位   esv   sgy   约匝巴   吕振中   阿孟

相关主题

返回顶部
圣经注释