福音家园
阅读导航

耶何耶大死后犹大的众首领来朝拜王;王就听从他们 -历代志下24:17

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:24:17耶何耶大死后,犹大的众首领来朝拜王;王就听从他们。

新译本:

全国上下离弃耶和华

耶何耶大死后,犹大的领袖们来朝拜王;王听从了他们的主意。

和合本2010版: 耶何耶大死后,犹大的众领袖来叩拜王,那时王就听了他们。

思高译本: 但在约雅达死后,犹大的首领前来朝觐君王,君王竟附和了他们的主意,

吕振中版:耶何耶大死了以后,犹大的首领们来朝拜王;这时王就听从他们。

ESV译本:Now after the death of Jehoiada the princes of Judah came and paid homage to the king. Then the king listened to them.

文理和合本: 耶何耶大卒后、犹大牧伯诣王拜之、王从其言、

神天圣书本:耶何以亚大死后、如大之各诸侯来而拜王时、王听凖伊等。

文理委办译本经文: 耶何耶大既没、犹大诸伯、拜请于王前、王从之、

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺耶达逝后如大之诸君来而奉承王。王听之。

马殊曼译本经文: 耶贺耶达逝后如大之诸君来而奉承王。王听之。

现代译本2019: 耶何耶大死后,犹大的领袖们说服约阿施王附和他们的主意。

相关链接:历代志下第24章-17节注释

更多关于: 历代志下   犹大   死后   他们的   经文   首领   领袖   主意   君王   听之   死了   耶和华   但在   听了   诸侯   请于   书本   原文   委办   其言   约瑟   全国   约雅达   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释