约沙法就在犹大和耶路撒冷的会中站在耶和华殿的新院前 -历代志下20:5
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:20:5约沙法就在犹大和耶路撒冷的会中,站在耶和华殿的新院前,
新译本:约沙法就在犹大和耶路撒冷的会众中,站在耶和华殿的新院子前面,
和合本2010版: 约沙法站在犹大和耶路撒冷的会众中,在耶和华殿新的院子前,
思高译本: 约沙法特在犹大和耶路撒冷的会众中,站在上主殿宇的新院前,
吕振中版:约沙法就在犹大和耶路撒冷的大衆中,站在永恆主之殿的新院前,
ESV译本:And Jehoshaphat stood in the assembly of Judah and Jerusalem, in the house of the LORD, before the new court,
文理和合本: 约沙法立于犹大及耶路撒冷会中、在耶和华室之新院前、
神天圣书本: 耶何沙法乃于神主之屋、在如大及耶路撒冷大会中、立起在新院之前、
文理委办译本经文: 约沙法立于耶和华殿之新院、在犹大 耶路撒冷会中、
施约瑟浅文理译本经文: 耶贺沙法立在耶路撒冷 如大辈之会耶贺华之堂新院前。
马殊曼译本经文: 耶贺沙法立在耶路撒冷 如大辈之会耶贺华之堂新院前。
现代译本2019: 他们和耶路撒冷居民聚集在圣殿的新院子里。约沙法王站在他们面前,
相关链接:历代志下第20章-5节注释