二王合伙造船要往他施去遂在以旬.迦别造船 -历代志下20:36
此文来自于圣经-历代志下,
和合本原文:20:36二王合伙造船要往他施去,遂在以旬.迦别造船。
新译本:约沙法和他合伙建造船只,开往他施去;他们是在以旬.迦别建造船只。
和合本2010版: 他们合伙造船要往他施去,就在以旬‧迦别造船。
思高译本: 合伙製造船只,开往塔尔史士去;他们合力在厄兹雍革贝尔製造了一些船。
吕振中版:约沙法同他联合造船、要往他施;他们就在以旬迦别造了船。
ESV译本:He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.
文理和合本: 约沙法与之协和、造舟于以旬迦别、欲往他施、
神天圣书本: 其自和他以造船只、为往大耳是实、伊等造其船只在以西因其比耳。
文理委办译本经文: 在以旬迦别造舟、欲往大失、
施约瑟浅文理译本经文: 其联之装船以去达是沙而在依西闰几百儿装船。
马殊曼译本经文: 其联之装船以去达是沙而在依西闰几百儿装船。
现代译本2019: 他们在以旬‧迦别港造远航的船只。
相关链接:历代志下第20章-36节注释