福音家园
阅读导航

二王合伙造船要往他施去遂在以旬.迦别造船 -历代志下20:36

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:20:36二王合伙造船要往他施去,遂在以旬.迦别造船。

新译本:约沙法和他合伙建造船只,开往他施去;他们是在以旬.迦别建造船只。

和合本2010版: 他们合伙造船要往他施去,就在以旬‧迦别造船。

思高译本: 合伙製造船只,开往塔尔史士去;他们合力在厄兹雍革贝尔製造了一些船。

吕振中版:约沙法同他联合造船、要往他施;他们就在以旬迦别造了船。

ESV译本:He joined him in building ships to go to Tarshish, and they built the ships in Ezion-geber.

文理和合本: 约沙法与之协和、造舟于以旬迦别、欲往他施

神天圣书本: 其自和他以造船只、为往大耳是实、伊等造其船只在以西因其比耳

文理委办译本经文:以旬迦别造舟、欲往大失

施约瑟浅文理译本经文: 其联之装船以去达是沙而在依西闰几百儿装船。

马殊曼译本经文: 其联之装船以去达是沙而在依西闰几百儿装船。

现代译本2019: 他们在以旬‧迦别港造远航的船只。

相关链接:历代志下第20章-36节注释

更多关于: 历代志下   船只   经文   就在   而在   往他   贝尔   是在   和他   与之   他以   因其   合力   书本   同他   塔尔   原文   委办   二王   约瑟   大耳   大失   厄兹雍革   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释