福音家园
阅读导航

他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷进了耶和华的殿 -历代志下20:28

此文来自于圣经-历代志下,

和合本原文:20:28他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。

新译本:他们拿着琴瑟和号筒来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。

和合本2010版: 他们弹琴、鼓瑟、吹号来到耶路撒冷,进了耶和华的殿。

思高译本: 都弹着琴,鼓着瑟,吹着号,来到耶路撒冷,进了上主的殿。

吕振中版:他们拿琴瑟号筒来到耶路撒冷,进了永恆主的殿。

ESV译本:They came to Jerusalem with harps and lyres and trumpets, to the house of the LORD.

文理和合本: 鸣琴鼓瑟吹角、至耶路撒冷、诣耶和华室、

神天圣书本: 伊等以诗乐器、以琴、以号筒、而来到耶路撒冷、至神主之屋、

文理委办译本经文: 鸣琴、鼓瑟、吹角、至耶路撒冷、入耶和华殿、

施约瑟浅文理译本经文: 伊等旋耶路撒冷耶贺华之堂有笙。有琴。有号筒。

马殊曼译本经文: 伊等旋耶路撒冷耶贺华之堂有笙。有琴。有号筒。

现代译本2019: 他们一路弹琴、鼓瑟、吹号回到城里,进入圣殿。

相关链接:历代志下第20章-28节注释

更多关于: 历代志下   耶路撒冷   号筒   耶和华   进了   经文   琴瑟   拿着   书本   吹着   乐器   原文   城里   委办   约瑟   弹着   神主   sgy   hhx   鼓着瑟   class   lzz   xyb   鼓瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释