祭司中有人用香料做膏油 -历代志上9:30
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:9:30祭司中有人用香料做膏油。
新译本:祭司的子孙中,有人用香料配製成香膏。
和合本2010版: 祭司的子孙中有人用香料做膏油。
思高译本: 但用香料配製香液是司祭子孙的职务。
吕振中版:祭司的子孙中有人用香料配合香物。
ESV译本:Others, of the sons of the priests, prepared the mixing of the spices,
文理和合本: 祭司中有以芳品製膏者、
神天圣书本: 在诸司祭者之子辈中、有的做香料之油。
文理委办译本经文: 惟祭司之徒、循调剂法、製芬芳之品。
施约瑟浅文理译本经文: 祭者辈之子几许造香水。
马殊曼译本经文: 祭者辈之子几许造香水。
现代译本2019: 但负责调配香料的工作是属于祭司的。
相关链接:历代志上第9章-30节注释