福音家园
阅读导航

住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人 -历代志上9:3

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:9:3住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人。

新译本:在耶路撒冷居住的,有犹大支派、便雅悯支派、以法莲支派和玛拿西支派的人。

和合本2010版: 住在耶路撒冷的有犹大人、便雅悯人、以法莲人和玛拿西人:

思高译本: 迁回耶路撒冷的,有犹大本雅明厄弗辣因默纳协的子孙。

吕振中版:那住在耶路撒冷的有犹大人、有便雅悯人、有以法莲人玛拿西人。

ESV译本:And some of the people of Judah, Benjamin, Ephraim, and Manasseh lived in Jerusalem:

文理和合本:耶路撒冷者、有犹大人、便雅悯人、以法莲人、玛拿西人、

神天圣书本: 且属如大之子、及属便者民之子、及属以法拉麦、与马拿撒之子辈、有住在耶路撒冷者、

文理委办译本经文: 犹大便雅悯以法莲马拿西诸支派、居耶路撒冷者、胪列于左、

施约瑟浅文理译本经文: 且居于耶路撒冷者。属如大之子辈。便者民之子辈。以法而因马拿色之子辈。

马殊曼译本经文: 且居于耶路撒冷者。属如大之子辈。便者民之子辈。以法而因马拿色之子辈。

现代译本2019: 犹大便雅悯以法莲,和玛拿西支族的人住在耶路撒冷

相关链接:历代志上第9章-3节注释

更多关于: 历代志上   耶路撒冷   之子   犹大   支派   经文   的人   西人   法拉   子孙   书本   原文   委办   约瑟   列于   默纳协   吕振中   hhx   lzz   厄弗辣   sgy   zj   便雅悯人   hhb

相关主题

返回顶部
圣经注释