福音家园
阅读导航

他们的族弟兄住在村庄每七日来与他们换班 -历代志上9:25

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:9:25他们的族弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。

新译本:他们的亲族,就是住在他们村庄里的,每七天就要来和他们换班。

和合本2010版: 他们的弟兄住在村庄,每七日来与他们换班。

思高译本: 在村庄住的同族兄弟,每七天应依时来同他们换班,

吕振中版:他们的族弟兄、那些在他们村庄裏的、往往每七天就来、和他们同工。

ESV译本:And their kinsmen who were in their villages were obligated to come in every seven days, in turn, to be with these,

文理和合本: 其昆弟居乡里者、每七日入而与俱、

神天圣书本: 其之弟兄们为住在乡中者、每过第七日必来同伊等、自此期至彼期、

文理委办译本经文: 在乡里之同宗、历七日、更迭而至。

施约瑟浅文理译本经文: 在乡村之伊兄弟。每七日一次来与之。

马殊曼译本经文: 在乡村之伊兄弟。每七日一次来与之。

现代译本2019: 这些守卫由住在他们村子里的亲戚协助,轮流守卫,每一次守卫七天。

相关链接:历代志上第9章-25节注释

更多关于: 历代志上   他们的   村庄   经文   弟兄   乡里   兄弟   与之   乡村   亲族   要来   就来   而至   书本   而与   弟兄们   村子里   亲戚   原文   委办   约瑟   同工   乡中   第七日

相关主题

返回顶部
圣经注释