福音家园
阅读导航

约拿单的儿子是米力‧巴力(在撒母耳下四章四节是米非波设);米力‧巴力生米迦 -历代志上8:34

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:8:34约拿单的儿子是米力‧巴力(在撒母耳下四章四节是米非波设);米力‧巴力生米迦。

新译本:约拿单的儿子是米力.巴力;米力.巴力生米迦。

和合本2010版: 约拿单的儿子是米力‧巴力( [ 8.34] 「米力‧巴力」:撒下4:4称「米非波设」;代上9:40同。);米力‧巴力米迦

思高译本: 约纳堂的儿子:默黎巴耳默黎巴耳米加

吕振中版:约拿单的儿子是米力巴力;米力巴力生米迦。

ESV译本:and the son of Jonathan was Merib-baal; and Merib-baal was the father of Micah.

文理和合本: 约拿单米力巴力米力巴力米迦

神天圣书本: 若拿但之子乃米利巴亚勒、又米利巴亚勒米加

文理委办译本经文: 约拿单米立巴力米立巴力米迦

施约瑟浅文理译本经文: 若拿但之子米利百路米利百路米加

马殊曼译本经文: 若拿但之子米利百路米利百路米加

现代译本2019: 约拿单米力‧巴力米力‧巴力米迦

相关链接:历代志上第8章-34节注释

更多关于: 历代志上   约拿   之子   儿子   经文   生米   书本   原文   撒下   委办   约瑟   约纳堂   hhx   米非波设   米迦   sgy   zj   span   class   hhb   米力   xyb   撒母耳下四章四节是米非波设   是米力

相关主题

返回顶部
圣经注释