福音家园
阅读导航

他长子是亚伯顿他又生苏珥、基士、巴力、拿答、 -历代志上8:30

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:8:30他长子是亚伯顿。他又生苏珥、基士、巴力、拿答、

新译本:他的长子是亚伯顿,其余的儿子是苏珥、基士、巴力、拿答、

和合本2010版: 他的长子是亚伯顿,还有苏珥基士巴力( [ 8.30] 「巴力」:七十士译本的一些抄本是「巴力、尼珥」;参代上9:36。)、拿答

思高译本: 他的长子阿贝冬,其次是族尔克士巴耳乃尔纳达布

吕振中版:他的长子是亚伯顿;其余的儿子是苏珥、基士、巴力、尼珥拿答、

ESV译本:His firstborn son: Abdon, then Zur, Kish, Baal, Nadab,

文理和合本: 生长子亚伯顿、及苏珥基士巴力拿答

神天圣书本: 其之长子为亚百顿、其又有数耳、及其实、及巴亚勒、及拿大百

文理委办译本经文: 长子押顿、次苏耳基士巴力拿答

施约瑟浅文理译本经文: 厥初生子亚布端书儿其士巴亚勒拿大百

马殊曼译本经文: 厥初生子亚布端书儿其士巴亚勒拿大百

现代译本2019: 他的长子叫亚伯顿。他其他的儿子有苏珥基士巴力尼珥拿答

相关链接:历代志上第8章-30节注释

更多关于: 历代志上   长子   伯顿   经文   儿子   拿大   又有   其他的   他又   本是   书本   原文   委办   约瑟   生长   阿贝   尼珥   参代上   七十士   class   巴耳   纳达布   克士   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释