乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅共五人都是族长 -历代志上7:3
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:7:3乌西的儿子是伊斯拉希;伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅,共五人,都是族长。
新译本:乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚,约珥和伊示雅,共五人,都是各家族的首领。
和合本2010版: 乌西的后裔:伊斯拉希,伊斯拉希的儿子米迦勒、俄巴底亚、约珥和伊示雅,共五人,全都是族长。
思高译本: 乌齐的儿子依次辣希雅;依次辣希雅的儿子:米加耳、敖巴狄雅、约厄耳和依史雅......五人,都是族长。
吕振中版:乌西的儿子是伊斯拉希,伊斯拉希的儿子是米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅、五个人,都是族长。
ESV译本:The son of Uzzi: Izrahiah. And the sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel, and Isshiah, all five of them were chief men.
文理和合本: 乌西子伊斯拉希、伊斯拉希子米迦勒、俄巴底亚、约珥、伊示雅、父子五人、俱为族长、
神天圣书本: 五西之子乃以士拉希亚、以士拉希亚之子乃米加以勒、及阿巴氐亚、及若以勒、及以是亚共五人、皆为首辈。
文理委办译本经文: 乌西子益喇希、益喇希子米加勒、阿巴底、约耳、益示亚、俱族中最着者。
施约瑟浅文理译本经文: 乌西之子以色罗希亚。以色罗希亚之诸子米加勒。柯巴氐亚。若以利与以尸亚。五个皆头人。
马殊曼译本经文: 乌西之子以色罗希亚。以色罗希亚之诸子米加勒。柯巴氐亚。若以利与以尸亚。五个皆头人。
现代译本2019: 乌西有一个儿子伊斯拉希;伊斯拉希和他的四个儿子—米迦勒、俄巴底亚、约珥,和伊示雅都是家族族长。
相关链接:历代志上第7章-3节注释