比拉是亚撒的儿子;亚撒是示玛的儿子;示玛是约珥的儿子;约珥所住的地方是从亚罗珥直到尼波和巴力‧免 -历代志上5:8
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:5:8比拉是亚撒的儿子;亚撒是示玛的儿子;示玛是约珥的儿子;约珥所住的地方是从亚罗珥直到尼波和巴力‧免,
新译本:比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子。约珥住在亚罗珥,远至尼波和巴力.免。
和合本2010版: 比拉;比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子;约珥住在亚罗珥,直到尼波和巴力‧免。
思高译本: 阿匝次的儿子贝拉;阿匝次是舍玛的儿子,舍玛是约厄耳的儿子。勒乌本居住在阿洛厄尔,直到乃波和巴耳默红一带,
吕振中版:比拉是亚撒的儿子,亚撒是示玛的儿子,示玛是约珥的儿子:约珥住在亚罗珥、延到尼波和巴力免。
ESV译本:and Bela the son of Azaz, son of Shema, son of Joel, who lived in Aroer, as far as Nebo and Baal-meon.
文理和合本: 与约珥曾孙、示玛孙、亚撒子比拉、彼居亚罗珥、延至尼波、及巴力免、
神天圣书本: 及亚撒士之子、是马之孙、若以勒之曾孙比拉、为住在亚罗以耳、以及尼波、及巴亚勒面、
文理委办译本经文: 与约耳曾孙、示骂雅孙、亚撒子庇拉、
记其所居之地并记其胜夏甲人
庇拉居于亚啰耳、延及尼破、巴力免。施约瑟浅文理译本经文: 与比拉。亚些素之子。佘麻之子。若以利之子。其居于亚耳乌儿。至尼布与巴亚路米晏。
马殊曼译本经文: 与比拉。亚些素之子。佘麻之子。若以利之子。其居于亚耳乌儿。至尼布与巴亚路米晏。
现代译本2019: 比拉。比拉是亚撒的儿子,示玛的孙子,属于约珥那一宗族。这宗族的人住在亚罗珥,也有的住在亚罗珥北边到尼波和巴力‧免之间的地区。
相关链接:历代志上第5章-8节注释