福音家园
阅读导航

玛拿西半支派的人住在那地从巴珊延到巴力‧黑们、示尼珥与黑门山 -历代志上5:23

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:5:23玛拿西半支派的人住在那地。从巴珊延到巴力‧黑们、示尼珥与黑门山。

新译本:

玛拿西半支派

玛拿西半个支派的人住在那地,从巴珊直到巴力.黑门、示尼珥和黑门山,他们人数众多。

和合本2010版: 玛拿西半支派的人住在那地,从巴珊延到巴力‧黑门示尼珥黑门山,他们人数增多( [ 5.23] 「人数增多」:七十士译本是「他们在黎巴嫩人数增多」。)。

思高译本: 默纳协半支派的子孙居住的地方,由巴商直到巴耳赫尔孟色尼尔赫尔孟山;他们人数众多。

吕振中版:玛拿西半族派的人住在那地、从巴珊延到巴力黑们、示尼珥和黑门山,直增多起来。

ESV译本:The members of the half-tribe of Manasseh lived in the land. They were very numerous from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon.

文理和合本: 玛拿西半支派居于斯土、自巴珊延至巴力黑门、及示尼珥黑门山、

神天圣书本: 马拿撒之半支、住于其地伊等加增繁多、自巴山巴勒希耳们、至西尼耳又至希耳门山。

文理委办译本经文: 马拿西支派之半居斯土繁衍、据巴山延至巴力黑门西匿、及黑门山。

施约瑟浅文理译本经文: 马拿色半支之子居于其地。繁增自巴山巴亚勒希耳门西尼耳与山希耳门

马殊曼译本经文: 马拿色半支之子居于其地。繁增自巴山巴亚勒希耳门西尼耳与山希耳门

现代译本2019: 东玛拿西支族定居在巴珊地区,向北到巴力‧黑门示尼珥,和黑门山。他们人口增加很快。

相关链接:历代志上第5章-23节注释

更多关于: 历代志上   支派   耳门   的人   赫尔   人数   经文   巴山   之子   黎巴嫩   半个   子孙   繁多   向北   书本   尼尔   原文   委办   约瑟   人口   地区   地方   住于   sgy

相关主题

返回顶部
圣经注释