他们掳掠了夏甲人的牲畜有骆驼五万羊二十五万驴二千;又有人十万 -历代志上5:21
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:5:21他们掳掠了夏甲人的牲畜,有骆驼五万,羊二十五万,驴二千;又有人十万。
新译本:他们又掳掠了敌人的牲畜:骆驼五万、羊二十五万、驴二千,以及人口十万。
和合本2010版: 他们掳掠了夏甲人的牲畜,有五万匹骆驼,二十五万只羊,二千匹驴,又有十万人;
思高译本: 他们掠夺了敌人的牲畜:骆驼五万,羊二十五万,驴二千,人口十万。
吕振中版:他们掳掠了夏甲人的牲畜;骆驼五万只,羊二十五万只,驴二千匹;又掳了人口十万。
ESV译本:They carried off their livestock: 50,000 of their camels, 250,000 sheep, 2,000 donkeys, and 100,000 men alive.
文理和合本: 虏敌之牲畜、驼五万、绵羊二十五万、驴二千、人十万、
神天圣书本: 伊等虏去其之诸畜生、即将其之骆驼五万匹、其之羊二十五万头、其之驴二千匹、又其之人十万名、皆取去。
文理委办译本经文: 虏其牲畜、驼五万、羊二十五万、驴二千、人十万、
施约瑟浅文理译本经文: 伊夺其生口。骆驼五万。绵羊二十五万。驱二千与人十万。
马殊曼译本经文: 伊夺其生口。骆驼五万。绵羊二十五万。驱二千与人十万。
现代译本2019: 他们从敌人那里夺走了五万只骆驼,二十五万只羊,两千匹驴,又俘虏了十万人。
相关链接:历代志上第5章-21节注释