福音家园
阅读导航

这都是亚比孩的儿子亚比孩是户利的儿子;户利是耶罗亚的儿子;耶罗亚是基列的儿子;基列是米迦勒的儿子;米迦勒是耶示筛的儿子;耶示筛是耶哈多的儿子;耶哈多是布斯的儿子 -历代志上5:14

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:5:14这都是亚比孩的儿子。亚比孩是户利的儿子;户利是耶罗亚的儿子;耶罗亚是基列的儿子;基列是米迦勒的儿子;米迦勒是耶示筛的儿子;耶示筛是耶哈多的儿子;耶哈多是布斯的儿子。

新译本:以上这些人都是亚比孩的儿子。亚比孩是户利的儿子,户利是耶罗亚的儿子,耶罗亚是基列的儿子,基列是米迦勒的儿子,米迦勒是耶示筛的儿子,耶示筛是耶哈多的儿子,耶哈多是布斯的儿子;

和合本2010版: 这些都是亚比孩的儿子;亚比孩户利的儿子,户利耶罗亚的儿子,耶罗亚基列的儿子,基列米迦勒的儿子,米迦勒耶示筛的儿子,耶示筛耶哈多的儿子,耶哈多布斯的儿子;

思高译本: 他们都是阿彼海耳的子孙:阿彼海耳胡黎的儿子,胡黎雅洛亚的儿子,雅洛亚基肋阿得的儿子,基肋阿得米加耳的儿子,米加耳耶史赛的儿子,耶史赛雅多的儿子,雅多步次的儿子。

吕振中版:以上这些人是亚比孩的儿子,亚比孩是户利的儿子,户利是耶罗亚的儿子,耶罗亚是基列的儿子,基列是米迦勒的儿子,米迦勒是耶示筛的儿子,耶示筛是耶哈多的儿子,耶哈多是布斯的儿子,

ESV译本:These were the sons of Abihail the son of Huri, son of Jaroah, son of Gilead, son of Michael, son of Jeshishai, son of Jahdo, son of Buz.

文理和合本: 此皆亚比孩子、亚比孩户利子、户利耶罗亚子、耶罗亚基列子、基列米迦勒子、米迦勒耶示筛子、耶示筛耶哈多子、耶哈多布斯子、

神天圣书本: 此等乃亚比下以勒之子辈、其为户利之子、为牙罗亚之子、为厄以利亚得之子、为米加以勒之子、为耶是帅之子、为牙多之子、为布士之子也。

文理委办译本经文: 以上所载皆亚庇孩之子、亚庇孩之族谱如左。布斯耶陀耶陀耶示筛耶示筛米迦勒米迦勒基列基列耶罗亚耶罗亚户利户利亚庇孩

施约瑟浅文理译本经文: 此乃亚比海路之子。乌利之子。耶罗之子。记里亚度之子。米加勒之子。耶赛之子。亦多之子。布素之子。

马殊曼译本经文: 此乃亚比海路之子。乌利之子。耶罗之子。记里亚度之子。米加勒之子。耶赛之子。亦多之子。布素之子。

现代译本2019: 他们都是户利的儿子亚比孩的后代。他们的祖先往上推是:亚比孩户利耶罗亚基列米迦勒耶示筛耶哈多布斯

相关链接:历代志上第5章-14节注释

更多关于: 历代志上   之子   儿子   耶罗   迦勒   布斯   都是   经文   海路   此乃   里亚   他们的   加勒   族谱   人是   这些都是   往上   子孙   利亚   祖先   后代   这都   书本   所载

相关主题

返回顶部
圣经注释