福音家园
阅读导航

这些人都是窑匠是尼他应和基低拉的居民;与王同处为王做工 -历代志上4:23

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:4:23这些人都是窑匠,是尼他应和基低拉的居民;与王同处,为王做工。

新译本:他们都是陶匠,是尼他应和基低拉的居民;他们与王一起住在那里,为王作工。

和合本2010版: 这些人都是陶匠,是尼他应基底拉的居民。他们住在王那裏,为王做工。

西缅的后裔

思高译本: 他们都是陶工,定居乃塔因革德辣,操此手艺,靠君王居住。

西默盎支派

吕振中版:这些人是窰匠,是尼他应和基低拉的居民;他们和王一同住在那裏,爲王作工。

ESV译本:These were the potters who were inhabitants of Netaim and Gederah. They lived there in the king's service.

文理和合本: 皆为陶人、居于尼他应、及基低拉、与王同处、为王服役、○

西缅之后裔

神天圣书本: 且此各人为陶匠、又住在小木中、及在篱笆中、伊等居在彼处同王为做其之事也。○

文理委办译本经文: 示拉之后咸为陶、居于尼大应基大拉、在王所为工。

记西面之苗裔及其所居之城邑

施约瑟浅文理译本经文: 又此乃陶辈居于树林篱笆内者。伊等偕王居彼为厥工作。○

马殊曼译本经文: 又此乃陶辈居于树林篱笆内者。伊等偕王居彼为厥工作。○

现代译本2019: 他们是替王服务的窑匠,住在尼他应基底拉

相关链接:历代志上第4章-23节注释

更多关于: 历代志上   都是   为王   经文   篱笆   居民   基底   城邑   后裔   做工   树林   此乃   陶工   苗裔   支派   工作   人是   在那   君王   手艺   所为   书本   皆为   事也

相关主题

返回顶部
圣经注释