福音家园
阅读导航

耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大极其威严胜过在他以前的以色列王 -历代志上29:25

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:29:25耶和华使所罗门在以色列众人眼前甚为尊大,极其威严,胜过在他以前的以色列王。

新译本:耶和华使所罗门在以色列众人面前非常尊大,又赐给他君王的威严,胜过在他以前所有的以色列王。

和合本2010版: 耶和华使所罗门以色列众人眼前非常尊大,赐他君王的威严,胜过他以前任何一位以色列王。

大卫政绩简述

思高译本: 上主在全以色列民众面前,特别高举了撒罗满,赐予他君王的威严,胜过以前所有的以色列君王。

达味逝世

吕振中版:永恆主使所罗门在以色列衆人面前非常尊大,又赐给他君王的威荣、是他以前管理以色列的诸王所未曾享受过的。

ESV译本:And the LORD made Solomon very great in the sight of all Israel and bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

文理和合本: 耶和华使所罗门以色列众前、极为尊大、赐以威严、以色列之前王、咸不及之、○

大卫考终

神天圣书本: 神主乃使所罗门为甚大于众以色耳之眼前、而赐他以王威、过于以色耳何王为在其之前者所有也。○

文理委办译本经文: 耶和华使所罗门昌大于以色列族中、赐其家国尊荣、超轶以色列前王。

大闢为王四十载乃崩其子所罗门继其位

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华使所罗们尊大于众以色耳勒辈之视。赐之以其前之以色耳勒诸王从无有之尊威。○

马殊曼译本经文: 耶贺华使所罗们尊大于众以色耳勒辈之视。赐之以其前之以色耳勒诸王从无有之尊威。○

现代译本2019: 上主使全国都敬服所罗门,并且使所罗门的威严超过任何一个统治过以色列的王。

相关链接:历代志上第29章-25节注释

更多关于: 历代志上   以色列   所罗门   耶和华   威严   君王   经文   大卫   在他   于众   眼前   诸王   以其   人面   赐给   面前   是他   尊荣   国都   政绩   任何一个   他以   书本   为王

相关主题

返回顶部
圣经注释