福音家园
阅读导航

其中有二万四千人管理耶和华殿的事有六千人作官长和士师 -历代志上23:4

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:23:4其中有二万四千人管理耶和华殿的事,有六千人作官长和士师,

新译本:其中有二万四千人,监管耶和华殿宇的工作;有六千人作官长和审判官;

和合本2010版: 其中有二万四千人管理耶和华殿的事务,有六千人作官长和审判官,

思高译本: 其中从事监督上主殿宇工作的有二万四千;长官和判官有六千;

吕振中版:其中有二万四千人监管永恆主之殿的工;有六千人做职员和司法人员;

ESV译本:“Twenty-four thousand of these,” David said, “shall have charge of the work in the house of the LORD, 6,000 shall be officers and judges,

文理和合本: 其中督耶和华室之工者、二万四千、为有司士师者六千、

神天圣书本: 在其中二万四千、乃为催进神主屋之工夫、六千为员吏、及审司辈、

文理委办译本经文: 其中二万四千掌建耶和华殿、六千督工师理民人、

施约瑟浅文理译本经文: 其中二万四千见派预造耶贺华堂之工夫。六千为武弁与文官。

马殊曼译本经文: 其中二万四千见派预造耶贺华堂之工夫。六千为武弁与文官。

现代译本2019: 王派两万四千人担任管理圣殿的工作,六千人保管记录和裁决争议的事,

相关链接:历代志上第23章-4节注释

更多关于: 历代志上   二万   耶和华   千人   经文   四千人   审判官   殿宇   工夫   其中有   文官   长和   作官   工作   判官   长官   人做   书本   职员   原文   司法   委办   约瑟   有司

相关主题

返回顶部
圣经注释