照着大卫临终所吩咐的利未人从二十岁以外的都被数点 -历代志上23:27
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:23:27照着大卫临终所吩咐的,利未人从二十岁以外的都被数点。
新译本:按着大卫临终所吩咐的话,利未人从二十岁以上的都被数点了。
和合本2010版: 照着大卫临终的话,利未人二十岁以上的都被数点。
思高译本: 为此,按达味最后的吩咐,肋未子孙应由二十岁开始登记。
吕振中版:因爲照大卫临终所吩咐的话:从二十岁和以上的、是利未人的数目。———
ESV译本:For by the last words of David the sons of Levi were numbered from twenty years old and upward.
文理和合本: 循大卫临终所命、利未人自二十岁以上者核之、
神天圣书本: 盖依大五得终之言、而利未人被算自三十岁以上、
文理委办译本经文: 大闢将没、使核利未人自二十岁以上者、
施约瑟浅文理译本经文: 盖于大五得临终之言。利未辈见点自二十岁已上也。
马殊曼译本经文: 盖于大五得临终之言。利未辈见点自二十岁已上也。
现代译本2019: 根据大卫临终的指示,所有满二十岁的利未人都要登记,
相关链接:历代志上第23章-27节注释