只是大卫不敢前去求问 神因为惧怕耶和华使者的刀 -历代志上21:30
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:21:30只是大卫不敢前去求问 神,因为惧怕耶和华使者的刀。
新译本:只是大卫不敢上去求问 神,因为惧怕耶和华使者的刀。
和合本2010版: 只是大卫不能前去求问上帝,因为他惧怕耶和华使者的刀。
思高译本: 但达味不敢前去求问天主,因为害怕上主使者的刀。
吕振中版:只是大卫因爲惧怕永恆主使者的刀,就不敢④到那前面去寻问上帝);
ESV译本:but David could not go before it to inquire of God, for he was afraid of the sword of the angel of the LORD.
文理和合本: 大卫不敢往彼谘诹上帝、因惧耶和华使者之刃也、
神天圣书本: 惟大五得不敢上到其前去问于神、盖其因神主之神使的剑、而惧怕也。
文理委办译本经文: 大闢畏耶和华使者之刃、不及陟崇邱、以询上帝。
施约瑟浅文理译本经文: 惟大五得不敢去台前以问神。盖惊。因耶贺华使臣之刀耳。
马殊曼译本经文: 惟大五得不敢去台前以问神。盖惊。因耶贺华使臣之刀耳。
现代译本2019: 但大卫不敢到那里敬拜上帝,因为他怕上主天使的剑。
相关链接:历代志上第21章-30节注释