基列‧耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来 -历代志上2:53
和合本原文:2:53基列‧耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
新译本:基列.耶琳的众家族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人;从这些家族中又生出琐拉人和以实陶人。
和合本2010版: 基列‧耶琳的宗族有以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些宗族生出琐拉人和以实陶人。
思高译本: 克黎雅特耶阿陵的家族是:耶特尔人、普特人、叔玛人和米市辣人;从他们又生出祚辣人和厄市陶耳人。
吕振中版:基列耶琳的家族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人;又从这些家族中出的有琐拉人和以实陶人。
ESV译本:And the clans of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
文理和合本: 基列耶琳诸族、乃以帖族、布特族、舒玛族、密来族、琐拉与以实陶二族、自此诸族而出、
神天圣书本: 其耳牙得耶以利麦之各家、以得利氐人、及布希氐人、及书拿米氐人、及米实来氐人辈、其撒利亚氐人、及以实道利氐人辈、乃由伊等而生也。
文理委办译本经文: 基列耶林之居民、乃以得、布、舒马、密来诸族、其所出者撒立益力二族。
施约瑟浅文理译本经文: 几耳耶忒耶连之家。即依忒利辈。布希辈。书麻忒辈。米书拉辈。由伊出沙利亚忒辈与依书大立辈。
马殊曼译本经文: 几耳耶忒耶连之家。即依忒利辈。布希辈。书麻忒辈。米书拉辈。由伊出沙利亚忒辈与依书大立辈。
现代译本2019: 也是住在基列‧耶琳的各宗族—以帖人、布特人、舒玛人、密来人的祖先。(琐拉和以实陶城的居民都是这些宗族的人。)
相关链接:历代志上第2章-53节注释