福音家园
阅读导航

与他们一同被派的有希幔、耶杜顿和其余被选名字录在册上的称谢耶和华因他的慈爱永远长存 -历代志上16:41

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:16:41与他们一同被派的有希幔、耶杜顿,和其余被选名字录在册上的,称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。

新译本:和他们一起的有希幔、耶杜顿和其余被选出,有记名的人,都称谢耶和华,因为他的慈爱永远常存。

和合本2010版: 与他们一同的还有希幔耶杜顿,和其余被选、名字录在册上的,为要称谢耶和华,因他的慈爱永远长存。

思高译本: 与他们一起的,还有赫曼耶杜通及其他被选登记的人,专为称颂上主:「因为他的仁慈永远常存。」

吕振中版:和他们一同受派的有希幔、耶杜顿、和其余被选拔记名以称讚永恆主的人:『因爲他坚固的爱永远长存。』

ESV译本:With them were Heman and Jeduthun and the rest of those chosen and expressly named to give thanks to the LORD, for his steadfast love endures forever.

文理和合本: 偕之者、又有希幔耶杜顿、及其余被简、名录于册者、称谢耶和华、以其慈惠永存也、

神天圣书本: 且同伊等者、有希满、及耶土顿、与其被择而籍名者之余、以奉谢神主、因厥恤怜至永而存也。

文理委办译本经文:耶和华恆怀矜悯、希慢耶土顿与所简者、助诸祭司、尊崇其名、吹角敲钹、操诸乐器于上帝前、耶土顿众子为阍人。

施约瑟浅文理译本经文: 偕之希曼耶刁叚其余见选辈之名见录者以颂谢耶贺华。因厥慈悲耐求远也

马殊曼译本经文: 偕之希曼耶刁叚其余见选辈之名见录者以颂谢耶贺华。因厥慈悲耐求远也

现代译本2019: 跟他们一起的有希幔耶杜顿,和其他一些人;他们特别被挑选出来,向上主歌唱,颂讚上主永恆的慈爱。

相关链接:历代志上第16章-41节注释

更多关于: 历代志上   耶和华   的人   慈爱   经文   慈悲   之名   谢神   名字   希曼   又有   祭司   其名   以其   之余   专为   仁慈   坚固   书本   乐器   原文   委办   约瑟   名录

相关主题

返回顶部
圣经注释