福音家园
阅读导航

大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华一日尽一日的职分; -历代志上16:37

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:16:37大卫派亚萨和他的弟兄在约柜前常常事奉耶和华,一日尽一日的职分;

新译本:

指派不同的事奉人员

于是在那里,就是耶和华的约柜前,大卫留下亚萨和他的亲族,照着每日的本分,在约柜前不断地事奉。

和合本2010版:

在耶路撒冷和基遍的敬拜

大卫亚萨和他的弟兄留在耶和华的约柜那裏,经常在约柜前事奉,天天尽本分供职,

思高译本: 以后,达味在那裏,即在上主的约柜前,委派阿撒夫及其同族兄弟,天天按照规定,不断在约柜前供职;

吕振中版:就在那裏大卫就将亚萨和他的族弟兄留在永恆主的约柜前,在柜前不断地供职,按日日的本分去作;

ESV译本:So David left Asaph and his brothers there before the ark of the covenant of the LORD to minister regularly before the ark as each day required,

文理和合本: 大卫亚萨与其昆弟、恆供事于耶和华约匮前、循每日所宜、

神天圣书本: 大五得留亚撒弗、与厥弟兄们在那处、于神主约箱之前、以常奉事在约箱前、照每日之工夫所须。

文理委办译本经文: 大闢使亚萨、及其同宗、立耶和华法匮前、供其役事、日尽乃职、毕生勿替。

施约瑟浅文理译本经文: 其留亚沙富及厥兄弟在耶贺华之契约箱前以恆役于箱前。如每日必需之工夫。

马殊曼译本经文: 其留亚沙富及厥兄弟在耶贺华之契约箱前以恆役于箱前。如每日必需之工夫。

现代译本2019:

在耶路撒冷和基遍敬拜

大卫王派亚萨和他的同胞利未人在安放约柜的地方主持礼拜事宜。他们要天天在那里供职。

相关链接:历代志上第16章-37节注释

更多关于: 历代志上   大卫   耶和华   耶路撒冷   经文   在那   弟兄   本分   工夫   在那里   兄弟   前事   契约   职分   敬拜   亲族   常事   就将   毕生   在上   书本   同胞   弟兄们   事宜

相关主题

返回顶部
圣经注释