福音家园
阅读导航

耶和华的约柜进了大卫城的时候扫罗的女儿米甲从窗户里观看见大卫王踊跃跳舞心里就轻视他 -历代志上15:29

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:15:29耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户里观看,见大卫王踊跃跳舞,心里就轻视他。

新译本:耶和华的约柜进了大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户往下观看,看见大卫王跳跃嬉笑,心里就鄙视他。

和合本2010版: 耶和华的约柜进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗户裏往外观看,见大卫王踊跃跳舞,心裏就轻视他。

思高译本: 上主的约柜进入达味城时,撒乌耳的女儿米加耳由窗内窥看,见达味跳跃舞蹈,心中就轻视他。

吕振中版:永恆主的约柜进了大卫城的时候、扫罗的女儿米甲从窗户裏眺望着,看见大卫王踊跃嬉戏着,心裏就鄙视他。

ESV译本:And as the ark of the covenant of the LORD came to the city of David, Michal the daughter of Saul looked out of the window and saw King David dancing and celebrating, and she despised him in her heart.

文理和合本: 耶和华约匮入大卫城时、扫罗米甲自牖而窥、见大卫王踊跃舞蹈、中心鄙夷之、

神天圣书本: 夫神主之约箱到大五得之城时、扫罗之女米加勒自窗窥觑、而见王大五得跳且奏乐时、其心内遂轻忽他也。

文理委办译本经文: 耶和华法匮入大闢邑时、扫罗米甲自牖而窥、见大闢王踊跃、中心藐视之。

施约瑟浅文理译本经文: 耶贺华之契约箱到大五得之城时。扫罗之女米加路自牕望出。见王大五得跳戏舞弄而心内轻之。

马殊曼译本经文: 耶贺华之契约箱到大五得之城时。扫罗之女米加路自牕望出。见王大五得跳戏舞弄而心内轻之。

现代译本2019: 当上主的约柜运进大卫城的时候,扫罗的女儿米甲从窗口观望,看见大卫王兴高采烈地跳跃舞蹈,就瞧不起他。

相关链接:历代志上第15章-29节注释

更多关于: 历代志上   大卫   耶和华   女儿   进了   经文   窗户   之城   之女   心内   舞蹈   契约   他也   中心   往下   往外   当上   书本   之约   原文   委办   约瑟   心中   窗口

相关主题

返回顶部
圣经注释