大卫在耶路撒冷又立后妃又生儿女 -历代志上14:3
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:14:3大卫在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。
新译本:
大卫在耶路撒冷所生的儿子(撒下5:13~16)
大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。和合本2010版: 大卫在耶路撒冷又立后妃,又生儿女。
思高译本: 达味在耶路撒冷又娶了妻室,生了许多子女。
吕振中版:大卫在耶路撒冷又娶了几个妻子,又多生儿女。
ESV译本:And David took more wives in Jerusalem, and David fathered more sons and daughters.
文理和合本: 大卫在耶路撒冷又娶后妃、诞生子女、
神天圣书本: 大五得在耶路撒冷另取数妻、而大五得更生儿女辈。
文理委办译本经文: 大闢在耶路撒冷更娶后妃、诞育子女、
施约瑟浅文理译本经文: 大五得添娶妻室于耶路撒冷 大五得添生子女。
马殊曼译本经文: 大五得添娶妻室于耶路撒冷 大五得添生子女。
现代译本2019: 大卫在耶路撒冷又选了许多妃嫔,生了好些儿女。
相关链接:历代志上第14章-3节注释