在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、 -历代志上14:4
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:14:4在耶路撒冷所生的众子是沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
新译本:以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
和合本2010版: 在耶路撒冷所生的孩子名字是沙母亚( [ 14.4] 「沙母亚」:代上3:5称「示米亚」。)、朔罢、拿单、所罗门、
思高译本: 达味在耶路撒冷所生儿子的名字如下:沙慕亚、芍巴布、纳堂、撒罗满、
吕振中版:以下是他在耶路撒冷所有的孩子的名字;沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
ESV译本:These are the names of the children born to him in Jerusalem: Shammua, Shobab, Nathan, Solomon,
文理和合本: 在耶路撒冷所生之子、名沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
神天圣书本: 其在耶路撒冷所生各子之名乃沙母亚、及说巴百、及拿但、及所罗门、
文理委办译本经文: 在耶路撒冷所生者、胪列于左、沙母亚、说巴、拿单、所罗门。
施约瑟浅文理译本经文: 夫此为其在耶路撒冷所得子辈之名。沙巫亚所百。拿但。所罗们。
马殊曼译本经文: 夫此为其在耶路撒冷所得子辈之名。沙巫亚所百。拿但。所罗们。
现代译本2019: 在耶路撒冷生的有沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、
相关链接:历代志上第14章-4节注释