神的约柜在俄别‧以东家中三个月耶和华赐福给俄别‧以东的家和他一切所有的 -历代志上13:14
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:13:14 神的约柜在俄别‧以东家中三个月,耶和华赐福给俄别‧以东的家和他一切所有的。
新译本: 神的约柜存放在俄别.以东的家里三个月,耶和华赐福给俄别.以东的家和他的一切。
和合本2010版: 上帝的约柜停在俄别‧以东家中三个月,耶和华赐福给俄别‧以东的家和他一切所有的。
思高译本: 天主的约柜在敖贝得厄东家中存放了三个月;上主祝福了敖贝得厄东的家和他的一切所有。
吕振中版:上帝的柜在它自己的安置所、停在俄别以东住宅那裏三个月;永恆主赐福与俄别以东的家、和一切属他的。
ESV译本:And the ark of God remained with the household of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the household of Obed-edom and all that he had.
文理和合本: 上帝匮在俄别以东室三月、耶和华锡嘏于俄别以东家、及其所有、
神天圣书本: 而神主之约箱居于阿百得以多麦之屋、同其家、三月、且神主祝福阿百得以多麦与其凡有者也。
文理委办译本经文: 上帝之匮、居彼三月、耶和华锡嘏于阿伯以东全家。
施约瑟浅文理译本经文: 神之契约箱在偕柯毕依敦之家。在其家三个月。耶贺华福柯毕依敦之家并凡其所有者矣。
马殊曼译本经文: 神之契约箱在偕柯毕依敦之家。在其家三个月。耶贺华福柯毕依敦之家并凡其所有者矣。
现代译本2019: 约柜在那里停留三个月;上主赐福给俄别‧以东的家,以及属他的一切。
相关链接:历代志上第13章-14节注释