大卫又从米罗起四围建筑城墙其余的是约押修理 -历代志上11:8
此文来自于圣经-历代志上,
和合本原文:11:8大卫又从米罗起,四围建筑城墙,其余的是约押修理。
新译本:大卫又重建四周的城墙,从米罗起,以至城的周围;那城其余的部分由约押修建。
和合本2010版: 大卫又从米罗( [ 11.8] 「米罗」是音译,指「土堆的防御工事」。)起,四围建筑城墙,其余的由约押修建。
思高译本: 达味又重修四周城垣,从米罗起,重修一周;城的其余部分由约阿布修建。
吕振中版:大卫又四围重建那城,从米罗起、直到围成一圈;城的其余部分是由约押修建的。
ESV译本:And he built the city all around from the Millo in complete circuit, and Joab repaired the rest of the city.
文理和合本: 大卫自米罗起、四周筑城、其余乃约押修葺、
神天圣书本: 其周围、即自米罗周围建城、而城之余、若亚百脩之。
文理委办译本经文: 自米罗至四周筑垣、其余为约押修葺。
施约瑟浅文理译本经文: 其筑城週围。即自米罗周围。若亚布修城之余处。
马殊曼译本经文: 其筑城週围。即自米罗周围。若亚布修城之余处。
现代译本2019: 大卫重建这城,从山的东边填土的地方开始修建,约押修建城的其余部分。
相关链接:历代志上第11章-8节注释