福音家园
阅读导航

军中的勇士有约押的兄弟亚撒黑伯利恆人朵多的儿子伊勒哈难 -历代志上11:26

此文来自于圣经-历代志上,

和合本原文:11:26军中的勇士有约押的兄弟亚撒黑,伯利恆人朵多的儿子伊勒哈难,

新译本:军中勇士有约押的兄弟亚撒黑、伯利恆人朵多的儿子伊勒哈难、

和合本2010版: 军中的勇士有约押的兄弟亚撒黑伯利恆朵多的儿子伊勒哈难

思高译本: 其余的勇士:有约阿布的兄弟阿撒耳白冷多多的儿子厄耳哈难

吕振中版:有力气英勇的人之中有约押的兄弟亚撒黑,伯利恆人朶多的儿子伊勒哈难,

ESV译本:The mighty men were Asahel the brother of Joab, Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,

文理和合本: 军中之勇士、即约押亚撒黑伯利恆朵多伊勒哈难

神天圣书本: 又各军中之大勇者、乃若亚百之弟兄亚撒希勒、又属百得利罕多多之子以勒下南

文理委办译本经文: 军中英武者、即约押亚撒黑伯利恆人、多多耳哈难

施约瑟浅文理译本经文: 又军中之勇建人。是若亚布之弟。亚沙喜路多多之子依路夏南毕利恆

马殊曼译本经文: 又军中之勇建人。是若亚布之弟。亚沙喜路多多之子依路夏南毕利恆

现代译本2019:以下是其他英勇的战士:

相关链接:历代志上第11章-26节注释

更多关于: 历代志上   伯利   军中   勇士   之子   儿子   兄弟   经文   英勇   阿布   的人   英武   勇者   弟兄   之大   书本   原文   战士   委办   约瑟   力气   百得   厄耳哈难   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释