要把律法以下的人赎出来叫我们得着儿子的名分 -加拉太书4:5
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:4:5要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。
新译本:要把律法之下的人救赎出来,好让我们得着嗣子的名分。
和合本2010版: 为要把律法之下的人赎出来,使我们获得儿子的名分。
思高译本: 为把在法律之下的人赎出来,使我们获得义子的地位。
吕振中版:要把律法以下的人买出来,好让我们得到被立爲子的名分。
ESV译本:to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.
文理和合本: 以赎律下之人、使我侪得为子之分、
神天圣书本: 使其赎属律下辈、以致吾侪受义子之分矣、
文理委办译本经文: 赎法下人、使我众得为子、
施约瑟浅文理译本经文: 以其赎属律下辈。致吾侪受义子之分矣。
马殊曼译本经文: 以其赎属律下辈。致吾侪受义子之分矣。
现代译本2019: 为要救赎在法律下的人,使我们获得上帝儿女的名分。
相关链接:加拉太书第4章-5节注释