福音家园
阅读导航

要把律法以下的人赎出来叫我们得着儿子的名分 -加拉太书4:5

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:4:5要把律法以下的人赎出来,叫我们得着儿子的名分。

新译本:要把律法之下的人救赎出来,好让我们得着嗣子的名分。

和合本2010版: 为要把律法之下的人赎出来,使我们获得儿子的名分。

思高译本: 为把在法律之下的人赎出来,使我们获得义子的地位。

吕振中版:要把律法以下的人买出来,好让我们得到被立爲子的名分。

ESV译本:to redeem those who were under the law, so that we might receive adoption as sons.

文理和合本: 以赎律下之人、使我侪得为子之分、

神天圣书本: 使其赎属律下辈、以致吾侪受义子之分矣、

文理委办译本经文: 赎法下人、使我众得为子、

施约瑟浅文理译本经文: 以其赎属律下辈。致吾侪受义子之分矣。

马殊曼译本经文: 以其赎属律下辈。致吾侪受义子之分矣。

现代译本2019: 为要救赎在法律下的人,使我们获得上帝儿女的名分。

相关链接:加拉太书第4章-5节注释

更多关于: 加拉太书   的人   名分   义子   使我   要把   下辈   之分   经文   嗣子   以其   好让   得着   儿子   法律   之人   下人   使其   书本   儿女   原文   委办   为把   约瑟

相关主题

返回顶部
圣经注释