其余的犹太人也都随着他装假甚至连巴拿巴也随伙装假 -加拉太书2:13
此文来自于圣经-加拉太书,
和合本原文:2:13其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
新译本:其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。
和合本2010版: 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。
思高译本: 其余的犹太人也都跟他一起装假,以致连巴尔纳伯也受了他们的牵引而装假。
吕振中版:其余的犹太人也同他装假,甚至巴拿巴也被他们的假装所带走。
ESV译本:And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.
文理和合本: 其余之犹太人、亦相率为伪、甚至巴拿巴亦受其诱而效尤焉、
神天圣书本: 且余如大辈、亦从其粧套、以致连巴耳拿巴被伊等引导、于彼粧套矣、
文理委办译本经文: 其余犹太人相率为伪、诱巴拿巴、亦效尤焉、
施约瑟浅文理译本经文: 而余如大辈亦从其餚套。以致巴耳拿巴也被伊等以餚套诱去矣
马殊曼译本经文: 而余如大辈亦从其餚套。以致巴耳拿巴也被伊等以餚套诱去矣
现代译本2019: 其他的犹太信徒也跟着彼得,像没有原则的人一样;连巴拿巴也受了他们的影响。
相关链接:加拉太书第2章-13节注释