福音家园
阅读导航

其余的犹太人也都随着他装假甚至连巴拿巴也随伙装假 -加拉太书2:13

此文来自于圣经-加拉太书,

和合本原文:2:13其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。

新译本:其余的犹太人也和他一同装假,甚至连巴拿巴也受了影响,跟着他们装假。

和合本2010版: 其余的犹太人也都随着他装假,甚至连巴拿巴也随伙装假。

思高译本: 其余的犹太人也都跟他一起装假,以致连巴尔纳伯也受了他们的牵引而装假。

吕振中版:其余的犹太人也同他装假,甚至巴拿巴也被他们的假装所带走。

ESV译本:And the rest of the Jews acted hypocritically along with him, so that even Barnabas was led astray by their hypocrisy.

文理和合本: 其余之犹太人、亦相率为伪、甚至巴拿巴亦受其诱而效尤焉、

神天圣书本: 且余如大辈、亦从其粧套、以致连巴耳拿巴被伊等引导、于彼粧套矣、

文理委办译本经文: 其余犹太人相率为伪、诱巴拿巴、亦效尤焉、

施约瑟浅文理译本经文: 而余如大辈亦从其餚套。以致巴耳拿巴也被伊等以餚套诱去矣

马殊曼译本经文: 而余如大辈亦从其餚套。以致巴耳拿巴也被伊等以餚套诱去矣

现代译本2019: 其他的犹太信徒也跟着彼得,像没有原则的人一样;连巴拿巴也受了他们的影响。

相关链接:加拉太书第2章-13节注释

上一篇:从雅各那里来的人未到以先他和外邦人一同吃饭及至他们来到他因怕奉割礼的人就退去与外邦人隔开了 -加拉太书2:12
下一篇:但我一看见他们行的不正与福音的真理不合就在众人面前对矶法说:你既是犹太人若随外邦人行事不随犹太人行事怎么还勉强外邦人随犹太人呢? -加拉太书2:14
更多关于: 加拉太书   犹太   他们的   经文   也都   犹太人   受了   甚至连   的人   彼得   和他   其他的   跟他   信徒   书本   同他   原文   受其   委办   约瑟   原则   sgy   巴拿巴   也随伙

相关主题

返回顶部
圣经注释