福音家园
阅读导航

又用火将肉和皮烧在营外 -利未记查经9:11

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:9:11又用火将肉和皮烧在营外。

新译本:至于肉和皮,却在营外用火烧掉。

和合本2010版:他用火将肉和皮烧在营外。

思高译本: 至于肉和皮,都在营外用火烧了。

吕振中版:那肉和皮、他却在营外用火去烧。

ESV译本:The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.

文理和合本: 其肉与皮、焚于营外、

神天圣书本: 且其肉兼其皮、他在当外烧之。

文理委办译本经文: 惟肉与皮、焚于营外。

为己献燔祭为民献诸祭

施约瑟浅文理译本经文: 惟其肉与皮。悉焚诸寨外。

马殊曼译本经文: 惟其肉与皮。悉焚诸寨外。

现代译本2019: 他又把牛皮和牛肉带到营外焚烧。

相关链接:利未记第9章-11节注释

更多关于: 利未记   经文   却在   火烧   都在   他在   牛皮   又把   为民   为己   书本   又用   牛肉   原文   用火   委办   约瑟   sgy   吕振中   火去烧   class   lzz   火将肉   xyb

相关主题

返回顶部
圣经注释