又用火将肉和皮烧在营外 -利未记查经9:11
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:9:11又用火将肉和皮烧在营外。
新译本:至于肉和皮,却在营外用火烧掉。
和合本2010版:他用火将肉和皮烧在营外。
思高译本: 至于肉和皮,都在营外用火烧了。
吕振中版:那肉和皮、他却在营外用火去烧。
ESV译本:The flesh and the skin he burned up with fire outside the camp.
文理和合本: 其肉与皮、焚于营外、
神天圣书本: 且其肉兼其皮、他在当外烧之。
文理委办译本经文: 惟肉与皮、焚于营外。
为己献燔祭为民献诸祭
施约瑟浅文理译本经文: 惟其肉与皮。悉焚诸寨外。
马殊曼译本经文: 惟其肉与皮。悉焚诸寨外。
现代译本2019: 他又把牛皮和牛肉带到营外焚烧。
相关链接:利未记第9章-11节注释