无论何人吃了献给耶和华当火祭牲畜的脂油那人必从民中剪除 -利未记查经7:25
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:7:25无论何人吃了献给耶和华当火祭牲畜的脂油,那人必从民中剪除。
新译本:因为无论何人吃了献给耶和华为火祭的牲畜的脂肪,那吃的人就必从自己的族人中被剪除。
和合本2010版:任何人吃了献给耶和华作火祭祭牲的脂肪,这人必从民中剪除。
思高译本: 不论谁,若吃了能献与上主作火祭的牲畜的脂肪,吃的人就应由民间刬除。
吕振中版:因爲凡喫了献与永恆主爲火祭之牲口的脂肪的、那人必须从他的族人中被剪除。
ESV译本:For every person who eats of the fat of an animal of which a food offering may be made to the LORD shall be cut off from his people.
文理和合本: 献耶和华为火祭之牲、有食其脂者、必绝于民中、
神天圣书本: 盖凡食其兽、为人以火而献与神主者之膏、其灵为食之者、必被绝于己民也。
文理委办译本经文: 献我之群畜、有食其脂者、必绝于民中。
禁食血
施约瑟浅文理译本经文: 但凡食以火製献耶贺华者兽之膏。其魂必见杀于厥民之中也。
马殊曼译本经文: 但凡食以火製献耶贺华者兽之膏。其魂必见杀于厥民之中也。
现代译本2019: 任何人吃了烧献给上主的祭牲的脂肪,他必须从上帝的子民中开除。
相关链接:利未记第7章-25节注释