从各样的供物中他要把一个饼献给耶和华为举祭是要归给洒平安祭牲血的祭司 -利未记查经7:14
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:7:14从各样的供物中,他要把一个饼献给耶和华为举祭,是要归给洒平安祭牲血的祭司。
新译本:他要从各物中,取出一个饼作为举祭,献给耶和华,归给那泼平安祭牲之血的祭司。
和合本2010版:他要从每一种供物中拿一个饼,献给耶和华为举祭,是要归给那洒平安祭牲血的祭司。
思高译本: 由这些祭品中,每样应取出一份,献与上主作献仪:这一份应归那洒和平祭牲血的司祭。
吕振中版:他要从各样供物中取一个饼献与永恆主做提献物,给那泼平安祭牲之血的祭司;那要属于他。
ESV译本:And from it he shall offer one loaf from each offering, as a gift to the LORD. It shall belong to the priest who throws the blood of the peace offerings.
文理和合本: 由所献之饼中、各取其一、献于耶和华为举祭、归于洒酬恩祭牲血之祭司、
神天圣书本: 且他必出其餠全数之一、奉与神主为举献、是必归洒平和献血之司祭者。
文理委办译本经文: 于其中取一、举而献我、归于洒血之祭司。
施约瑟浅文理译本经文: 又将由是而取一饼为漾祭与耶贺华。此则为洒和祭血之祭者所得。
马殊曼译本经文: 又将由是而取一饼为漾祭与耶贺华。此则为洒和祭血之祭者所得。
现代译本2019: 他要从这些饼当中各拿一份作特别的礼物献给上主。这礼物要给那把平安祭的血洒在祭坛边的祭司。
相关链接:利未记第7章-14节注释