并且他因在圣物上的差错要偿还另外加五分之一都给祭司祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪他必蒙赦免 -利未记查经5:16
和合本原文:5:16并且他因在圣物上的差错要偿还,另外加五分之一,都给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他必蒙赦免。
新译本:他要补偿他在圣物上所亏欠的,另加五分之一,交给祭司;祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他就蒙赦免。
和合本2010版:他要为在圣物上的疏忽赔偿,另外加五分之一,把这些都交给祭司。祭司要用赎愆祭的公绵羊为他赎罪,他就蒙赦免。
思高译本: 为赔偿他对圣物所犯的过失,还应另加五分之一,交给司祭。司祭应用赎过祭的公绵羊为他行赎罪礼,他方可获得罪赦。
吕振中版:并爲了在圣物上的罪要偿还,另外加上五分之一、给祭司;祭司要用解罪责祭的公绵羊爲他行消除礼,他就蒙赦免。
ESV译本:He shall also make restitution for what he has done amiss in the holy thing and shall add a fifth to it and give it to the priest. And the priest shall make atonement for him with the ram of the guilt offering, and he shall be forgiven.
文理和合本: 于圣物之差失、必偿所缺、加五分之一、携至祭司、祭司取羊、代为赎罪、乃蒙赦宥、○
神天圣书本: 且他必补他所作之坏、于其圣物、并加其五分之一而给之与司祭者、且其司祭者必以愆献之牡羊、代之成赎罪、则可以之赦他。○
文理委办译本经文: 应献之物、必盈其数、加五分之一、携至祭司、容祭司取羊、代为赎罪、得蒙赦宥。
误犯诫条亦宜献祭补过
施约瑟浅文理译本经文: 依汝所拟。为罪祭之[口私]咖𡀔银。因圣所之[口私]咖𡀔。且其所损圣物。照价加五分之一赔与祭者。而祭者则以罪祭之牡绵羊为之和神。而其则获赦矣。○
马殊曼译本经文: 依汝所拟。为罪祭之[口私]咖𡀔银。因圣所之[口私]咖𡀔。且其所损圣物。照价加五分之一赔与祭者。而祭者则以罪祭之牡绵羊为之和神。而其则获赦矣。○
现代译本2019: 他必须偿还他没有付出的部分,另外加上百分之二十。他要把这些交给祭司;祭司要为他献上公绵羊作赎过祭,替他赎罪,他就蒙赦免。
相关链接:利未记第5章-16节注释