福音家园
阅读导航

他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽就要因所犯的罪带供物来就是细麵伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油也不可加上乳香因为是赎罪祭 -利未记查经5:11

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:5:11「他的力量若不够献两只斑鸠或是两只雏鸽,就要因所犯的罪带供物来,就是细麵伊法十分之一为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为是赎罪祭。

新译本:「他的经济能力若是不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪,带来一公斤的细麵作赎罪祭的供物;供物不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。

和合本2010版:「他的力量若不够献两只斑鸠或两只雏鸽,就要为所犯的罪把供物,就是十分之一伊法细麵,献上为赎罪祭;不可加上油,也不可加上乳香,因为这是赎罪祭。

思高译本: 如果他的财力连两只斑鸠或两只雏鸽也不能备办,为赔补所犯的罪,应献十分之一『厄法』细麵,作赎罪祭祭品,上面不可倒油,也不可放乳香,因为是赎罪祭。

吕振中版:『他若手头紧、彀不着献两只斑鸠或是两只雏鸽,他就要爲了所犯的罪把他的供物带来、就是细麵伊法的十分之一、作爲解罪祭;可不要放上油,也不要加上乳香,因爲这是解罪祭。

ESV译本:“But if he cannot afford two turtledoves or two pigeons, then he shall bring as his offering for the sin that he has committed a tenth of an ephah of fine flour for a sin offering. He shall put no oil on it and shall put no frankincense on it, for it is a sin offering.

文理和合本: 如其资财、不足备鸤鸠、或雏鸽、则献细麵伊法十分之一、为赎罪之祭、勿置油、勿加乳香、盖为赎罪之祭、

神天圣书本: 惟他若力不够取两只班鸠、或两只白鸽时、则犯罪之人必以细粉一个以法十分之一取来、奉之为己罪献也。他不可以油傅之、并不可加之以乳香、盖是个罪献物也。

文理委办译本经文: 如鸤鸠雏鸽、俱无从备、则献麵粉六升、以赎其罪、勿沃膏、勿加香、盖赎罪之祭也。

施约瑟浅文理译本经文: 又或不能奉二鹁鸽。或二稚鸽。则有罪者宜捧𠲖吪十分一之上麵。献为罪祭。无庸放油及乳香于麵上。

马殊曼译本经文: 又或不能奉二鹁鸽。或二稚鸽。则有罪者宜捧𠲖吪十分一之上麵。献为罪祭。无庸放油及乳香于麵上。

现代译本2019: 如果有人买不起两只斑鸠或鸽子,他可以为自己所犯的罪献上一公斤的细麵粉作赎罪祭,但不可加上橄榄油或乳香,因为这是赎罪祭,不是素祭。

相关链接:利未记第5章-11节注释

更多关于: 利未记   两只   乳香   斑鸠   上油   这是   所犯   鹁鸽   经文   要为   若不   则有   他若   手头紧   力量   是个   资财   祭品   要因   他不   白鸽   之人   橄榄油   他可

相关主题

返回顶部
圣经注释