福音家园
阅读导航

所有的脂油祭司都要烧在坛上正如平安祭的脂油一样至于他的罪祭司要为他赎了他必蒙赦免 -利未记查经4:26

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:4:26所有的脂油,祭司都要烧在坛上,正如平安祭的脂油一样。至于他的罪,祭司要为他赎了,他必蒙赦免。

新译本:公羊所有的脂肪,都要焚烧在祭坛上,好像平安祭的脂肪一样;祭司为他赎了罪,他就蒙赦免。

和合本2010版:祭牲所有的脂肪都要烧在坛上,正如平安祭的脂肪一样。祭司要为他的罪赎了他,他就蒙赦免。

思高译本: 所有的脂肪,如同和平祭牺牲的脂肪一样,都应放在祭坛上焚烧。司祭如此为他的罪行了赎罪礼,他方可获得罪赦。

为平民赎罪

吕振中版:一切脂肪祭司都要燻在祭坛上,像燻平安祭的脂肪一样:他的罪祭司要这样爲他行消除礼,他就蒙赦免。

ESV译本:And all its fat he shall burn on the altar, like the fat of the sacrifice of peace offerings. So the priest shall make atonement for him for his sin, and he shall be forgiven.

文理和合本: 焚脂于坛、如焚酬恩祭牲之脂然、如是祭司为之赎罪、乃蒙赦宥、○

为庶民献赎罪祭

神天圣书本: 又他必以其诸膏烧之于祭台上、如平和献祭之膏然、于是司祭者必代之成个赎罪、则可与之赦也。○

文理委办译本经文: 焚脂于坛、如昔酬恩之祭然、于是祭司为之赎罪、可蒙赦宥。○

庶民误犯献赎罪祭

施约瑟浅文理译本经文: 祭者并因厥罪为之和神。而其则获赦矣。○若然凡民中有由无知获罪。

马殊曼译本经文: 祭者并因厥罪为之和神。而其则获赦矣。○若然凡民中有由无知获罪。

现代译本2019: 然后,他要把那公山羊的全部脂肪放在祭坛上焚烧,正像烧平安祭祭牲的脂肪一样。祭司要照这方法为官长的罪献赎罪祭,他就蒙赦免。

相关链接:利未记第4章-26节注释

更多关于: 利未记   祭司   脂肪   平安   都要   他就   祭坛   赦宥   经文   脂油   放在   庶民   为他   之和   为之   公羊   要为   而其   无知   若然   祭台   官长   获罪   民中

相关主题

返回顶部
圣经注释