福音家园
阅读导航

并要按手在供物的头上宰于会幕前亚伦的子孙要把血洒在坛的周围 -利未记查经3:8

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:3:8并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。

新译本:按手在他的供物的头上,在会幕门口宰杀牠;亚伦的子孙要把羊血泼在祭坛的四周。

和合本2010版:要按手在供物的头上,在会幕前宰了牠。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。

思高译本: 先按手在牺牲头上,后在会幕前宰了;亚郎的儿子将血洒在祭坛四周。

吕振中版:按手在他的供物头上,在会棚前宰牠;亚伦的子孙要将羊血泼在祭坛的四围。

ESV译本:lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.

文理和合本: 按手其首、宰于会幕前、亚伦子孙、必以其血沃于坛之四周、

神天圣书本: 且他必以亲手置其献牲之首、而杀之于众会帐房之前。时亚伦之各子必以其血洒于祭台周围之上。

文理委办译本经文: 按手其上、宰于会幕前、亚伦子孙洒血于坛四周、

施约瑟浅文理译本经文: 其按手在厥牲头上。而宰之于众者堂前。亚伦之子即週洒其血于台上。

马殊曼译本经文: 其按手在厥牲头上。而宰之于众者堂前。亚伦之子即週洒其血于台上。

现代译本2019: 把手放在祭牲的头上,在圣幕前把牠宰了,祭司要把祭牲的血洒在祭坛四周;

相关链接:利未记第3章-8节注释

更多关于: 利未记   亚伦   头上   子孙   祭坛   要把   经文   之子   宰了   于众   以其   台上   祭台   帐房   放在   祭司   要将   之首   书本   其上   并要   把手   原文   杀之

相关主题

返回顶部
圣经注释