福音家园
阅读导航

人若要赎这十分之一的甚么物就要加上五分之一 -利未记查经27:31

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:27:31人若要赎这十分之一的甚么物,就要加上五分之一。

新译本:如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。

和合本2010版:人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。

思高译本: 人若愿意把应献的十分之一赎回一部份,除物价外,应另加五分之一。

吕振中版:人若一定要赎他的十分之一献物、任何一样都要加上五分之一。

ESV译本:If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it.

文理和合本: 所应输之什一、人欲赎之、必加五分之一、

神天圣书本: 且若一人肯赎回其地所抽十分之一、他必加之以五分之一也。

文理委办译本经文: 所应输之什一、人欲赎之、必加五分之一。

牛羊什一归上帝不可更易

施约瑟浅文理译本经文: 若人欲赎其什一者。则加五分之一。

马殊曼译本经文: 若人欲赎其什一者。则加五分之一。

现代译本2019: 如果有人想赎回,必须按规定价钱再加上五分之一付清。

相关链接:利未记第27章-31节注释

更多关于: 利未记   经文   人欲   若要   物价   所应   都要   一人   再加上   部份   按规定   书本   牛羊   之以   更易   价钱   原文   委办   约瑟   上帝   sgy   span   吕振中   lzz

相关主题

返回顶部
圣经注释