人若要赎这十分之一的甚么物就要加上五分之一 -利未记查经27:31
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:27:31人若要赎这十分之一的甚么物,就要加上五分之一。
新译本:如果人一定要赎回这十分之一,除物价以外,还要加上五分之一。
和合本2010版:人若要赎回这十分之一,就要另加五分之一。
思高译本: 人若愿意把应献的十分之一赎回一部份,除物价外,应另加五分之一。
吕振中版:人若一定要赎他的十分之一献物、任何一样都要加上五分之一。
ESV译本:If a man wishes to redeem some of his tithe, he shall add a fifth to it.
文理和合本: 所应输之什一、人欲赎之、必加五分之一、
神天圣书本: 且若一人肯赎回其地所抽十分之一、他必加之以五分之一也。
文理委办译本经文: 所应输之什一、人欲赎之、必加五分之一。
牛羊什一归上帝不可更易
施约瑟浅文理译本经文: 若人欲赎其什一者。则加五分之一。
马殊曼译本经文: 若人欲赎其什一者。则加五分之一。
现代译本2019: 如果有人想赎回,必须按规定价钱再加上五分之一付清。
相关链接:利未记第27章-31节注释