凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒 -利未记查经27:25
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:27:25凡你所估定的价银都要按着圣所的平:二十季拉为一舍客勒。
新译本:你的一切估价,都要照着圣所衡量银子的标準。
和合本2010版:凡你所估的价钱都要按照圣所的舍客勒:二十季拉是一舍客勒。
思高译本: 一切估价都应按圣所的『协刻耳』;一『协刻耳』等于二十『革辣』。
头胎牲畜
吕振中版:凡你估定的价银都要按圣所的舍客勒:二十季拉等于一个舍客勒。
ESV译本:Every valuation shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall make a shekel.
文理和合本: 凡尔所估之价、必循圣所权衡、二十季拉为一舍客勒、
神天圣书本: 且尔凡估价必依圣所之是其利、即二十个厄拉为一个是其利。○
文理委办译本经文: 尔所估之价、必循圣所权衡、十钱为一两、
施约瑟浅文理译本经文: 且凡尔拟之价。悉照圣所之[口私]咖𡀔。二十咖咡啊为一[口私]咖𡀔。
马殊曼译本经文: 且凡尔拟之价。悉照圣所之[口私]咖𡀔。二十咖咡啊为一[口私]咖𡀔。
现代译本2019: 所有的价钱都要按照圣所规定的标準。
相关链接:利未记第27章-25节注释