他若将所买的一块地不是承受为业的分别为圣归给耶和华 -利未记查经27:22
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:27:22他若将所买的一块地,不是承受为业的,分别为圣归给耶和华,
新译本:如果人把买来的田地,不是自己承受为业的田地,分别为圣献给耶和华,
和合本2010版:若分别为圣归耶和华的田地不是继承的,而是买来的,
思高译本: 若人将自己买来的田地,而非祖业,献于上主,
吕振中版:那人若将所买的一块田地、不是承受爲业产的一块地、分别爲圣、归与永恆主,
ESV译本:If he dedicates to the LORD a field that he has bought, which is not a part of his possession,
文理和合本: 如以所购于人、非其所受为业之田、献于耶和华为圣、
神天圣书本: 又一人若圣与神主、以其所卖之田亩、原来非己业、
文理委办译本经文: 如人以田献我、供我役事、是田乃购于人、非祖父所遗者、
施约瑟浅文理译本经文: 若人圣与耶贺华以己所买之田。非厥祖业之田。
马殊曼译本经文: 若人圣与耶贺华以己所买之田。非厥祖业之田。
现代译本2019: 如果有人把买来的土地献给上主,
相关链接:利未记第27章-22节注释