你晓谕以色列人说:这七月十五日是住棚节要在耶和华面前守这节七日 -利未记查经23:34
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:23:34「你晓谕以色列人说:这七月十五日是住棚节,要在耶和华面前守这节七日。
新译本:「你要告诉以色列人:七月十五日是住棚节,要在耶和华面前守这七天的节期。
和合本2010版:「你要吩咐以色列人说:这七月十五日是住棚节,要向耶和华守这节七日。
思高译本: 「你告诉以色列子民说:七月十五日是帐棚节,应为上主举行七天:
吕振中版:『你要告诉以色列人说;七月十五日是住棚节,要给永恆主守这节七天。
ESV译本:“Speak to the people of Israel, saying, On the fifteenth day of this seventh month and for seven days is the Feast of Booths to the LORD.
文理和合本: 告以色列族云、七月之望、为耶和华守构庐之节期、历至七日、
神天圣书本: 对以色耳之众子、讲云、此七月之十五日必为帐房之礼宴、至七日之间于神主也。
文理委办译本经文: 告以色列族云、七月之望、历至七日、为搆庐之节期、以奉事我、
施约瑟浅文理译本经文: 言于以色耳勒之子辈云。七月之望为各堂礼宴与耶贺华七日。
马殊曼译本经文: 言于以色耳勒之子辈云。七月之望为各堂礼宴与耶贺华七日。
现代译本2019: 把以下的条例告诉以色列人民:七月十五日是住棚节,要连续七天守这节。
相关链接:利未记第23章-34节注释