你晓谕以色列人说:耶和华的节期你们要宣告为圣会的节期 -利未记查经23:2
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:23:2「你晓谕以色列人说:耶和华的节期,你们要宣告为圣会的节期。
新译本:「你要告诉以色列人,对他们说:我指定的节日,就是耶和华指定的节日,你们应当召集圣会。
和合本2010版:「你要吩咐以色列人,对他们说:以下是我的节期,是你们要宣告为圣会的耶和华的节期。」
安息日
思高译本: 「你告诉以色列子民说:以下是我的节日,是你们应召集圣会的上主的节日。
安息日
吕振中版:『你要告诉以色列人说:永恆主的制定节期、你们所要宣告爲圣聚会①的、以下这些便是我的制定节期。
ESV译本:“Speak to the people of Israel and say to them, These are the appointed feasts of the LORD that you shall proclaim as holy convocations; they are my appointed feasts.
文理和合本: 告以色列族云、耶和华之节期、汝当宣告为圣会、
安息日
神天圣书本: 对以色耳之众子讲而谓之云、至神主之典礼、尔所必宣之圣集者、是乃我之典礼也。
文理委办译本经文: 告以色列族、我之节期、是为圣会、有常例焉。
安息日
施约瑟浅文理译本经文: 言于以色耳勒之子辈。且谓伊云。论耶贺华之礼宴。尔将称为圣会。即我诸礼宴焉。
马殊曼译本经文: 言于以色耳勒之子辈。且谓伊云。论耶贺华之礼宴。尔将称为圣会。即我诸礼宴焉。
现代译本2019: 向以色列人民颁布有关宗教节期的条例;在节期内,你们要聚集敬拜上主。
相关链接:利未记第23章-2节注释