福音家园
阅读导航

人若娶弟兄之妻这本是污秽的事羞辱了他的弟兄;二人必无子女 -利未记查经20:21

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:20:21人若娶弟兄之妻,这本是污秽的事,羞辱了他的弟兄;二人必无子女。

新译本:如果有人娶了兄弟的妻子为妻,这是污秽的事,揭露了自己兄弟的下体;这样作的人必无子女。

和合本2010版:人若娶了自己兄弟的妻子,就露了他兄弟的下体,这是不洁净的事,他们必没有子女。

思高译本: 若人娶自己兄弟之妇为妻,这是可耻的,无异是揭露了自己兄弟的下体,必然绝后。

洁与不洁之分别

吕振中版:人娶了弟兄的妻子、那是汚秽的事,是露现了他弟兄的下体;二人都会没有子女。

ESV译本:If a man takes his brother's wife, it is impurity. He has uncovered his brother's nakedness; they shall be childless.

文理和合本: 如娶兄弟之妻、是辱兄弟、斯乃秽事、俱必绝嗣、○

当遵守耶和华之典章律例

神天圣书本: 又或何人娶已兄弟之妻、是件污事、他露己兄弟之裸体、则必绝子也。○

文理委办译本经文: 如娶兄弟之妻、则辱兄弟、此属可憎、必绝其嗣。

遵命自洁为要

施约瑟浅文理译本经文: 凡娶兄弟之妻。乃露兄弟之裸。是恶事。伊俱必绝嗣。

马殊曼译本经文: 凡娶兄弟之妻。乃露兄弟之裸。是恶事。伊俱必绝嗣。

现代译本2019: 若有人娶嫂嫂或弟妇,就是侮辱了自己的兄弟,是不洁净的;两人都会无子女而死。

相关链接:利未记第20章-21节注释

更多关于: 利未记   兄弟   之妻   下体   这是   弟兄   子女   经文   娶了   都会   二人   污秽   妻子   洁净   弟妇   为妻   自己的   的人   律例   典章   两人   恶事   可憎   那是

相关主题

返回顶部
圣经注释