福音家园
阅读导航

女人若与兽亲近与牠淫合你要杀那女人和那兽总要把他们治死罪要归到他们身上 -利未记查经20:16

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:20:16女人若与兽亲近,与牠淫合,你要杀那女人和那兽,总要把他们治死,罪要归到他们身上。

新译本:女人若是亲近任何走兽,与牠交合,你们要杀了那女人和走兽;必要把他们处死;他们必须承担流血的罪责。

和合本2010版:女人若与兽亲近,与牠交合,你要把那女人和兽杀死;他们必被处死,血要归在他们身上。

思高译本: 若女人走近任何走兽,与牠交合,应将这女人和这走兽杀死,应处死刑;他们应自负血债。

吕振中版:女人和任何兽亲近、去和兽性交、你要把那女人和那兽杀死;他们必须被处死;流他们血的罪必归到他们自己身上。

ESV译本:If a woman approaches any animal and lies with it, you shall kill the woman and the animal; they shall surely be put to death; their blood is upon them.

文理和合本: 如女近合于兽、其罪归之、必杀无赦、亦必杀兽、

神天圣书本: 又若何妇人就近畜牲、而与之自偃、尔必杀该妇与该兽也、固然必杀之、且伊之血必归己也。○

文理委办译本经文: 如女淫于兽、其罪归之、俱杀无赦。

施约瑟浅文理译本经文: 尔杀其妇及兽。伊血宜归己上。

马殊曼译本经文: 尔杀其妇及兽。伊血宜归己上。

现代译本2019: 若有女子亲近兽类、跟兽有性关係,她和兽都必须处死;他们罪有应得。

相关链接:利未记第20章-16节注释

更多关于: 利未记   走兽   要把   亲近   那女   经文   女人   必杀   身上   要杀   罪有应得   兽类   血债   罪责   畜牲   兽性   与之   若有   妇人   书本   应将   与该   原文   杀之

相关主题

返回顶部
圣经注释