素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的 -利未记查经2:3
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:2:3素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;这是献与耶和华的火祭中为至圣的。
新译本:祭余剩的,要归给亚伦和他的子孙;这是献给耶和华的火祭中至圣之物。
和合本2010版:素祭所剩的要归给亚伦和他的子孙;在献给耶和华的火祭中,这是至圣的。
思高译本: 剩下的素祭祭品,应归亚郎和他的儿子们,因为是献与上主火祭中的至圣之物。
吕振中版:素祭中的余留部分要归于亚伦和他的子孙:这是献与永恆主的火祭中之至圣的。
ESV译本:But the rest of the grain offering shall be for Aaron and his sons; it is a most holy part of the LORD's food offerings.
文理和合本: 素祭之余、当归亚伦、及其子孙、献耶和华之火祭中、此为至圣之品、○
神天圣书本: 且其食献( [ 2:3 ] 食献亦云麵献)之余、必归亚伦、同其各子、係至圣之物、属以火成之献与神主也。○
文理委办译本经文: 既燔一撮以献我、则礼物为至圣、其余当归亚伦及子孙。
或炊而献
施约瑟浅文理译本经文: 食祭之余者。则归于亚伦及厥子。斯乃以火製献耶贺华之至圣物焉。
马殊曼译本经文: 食祭之余者。则归于亚伦及厥子。斯乃以火製献耶贺华之至圣物焉。
现代译本2019: 剩下的素祭要归亚伦系的祭司;这是至圣的,因为是从献给上主的火祭中留下的。
相关链接:利未记第2章-3节注释