不可露你继母的下体;这本是你父亲的下体 -利未记查经18:8
此文来自于圣经-利未记,
和合本原文:18:8不可露你继母的下体;这本是你父亲的下体。
新译本:你父亲的妻子的下体,你不可揭露;那本是你父亲的下体。
和合本2010版:不可露你继母的下体,就是你父亲的下体。
思高译本: 你父亲妻子的下体,你不可揭露,那是你父亲的下体。
吕振中版:不可露现你父亲续娶的妻子的下体;那就是你父亲的下体。
ESV译本:You shall not uncover the nakedness of your father's wife; it is your father's nakedness.
文理和合本: 父之继室、勿烝之、烝之则辱父、
神天圣书本: 尔父妻之裸体、尔不可露之、是尔父之裸体然。
文理委办译本经文: 父之继室勿烝之、烝之则辱及于父。
施约瑟浅文理译本经文: 又勿露汝外母之裸。是即汝外父之裸也。
马殊曼译本经文: 又勿露汝外母之裸。是即汝外父之裸也。
现代译本2019: 不可跟父亲的其他妻子有乱伦的关係,羞辱了父亲。
相关链接:利未记第18章-8节注释