福音家园
阅读导航

你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹不可露她的下体 -利未记查经18:11

此文来自于圣经-利未记,

和合本原文:18:11你继母从你父亲生的女儿本是你的妹妹,不可露她的下体。

新译本:你的继母为你父亲所生的女儿的下体,是你的妹妹,你不可揭露她的下体。

和合本2010版:你继母为你父亲所生的女儿是你的姊妹,不可露她的下体。

思高译本: 你不可揭露你父亲妻子的女儿的下体,因为她是你父亲所生的,是你的姊妹,你不可揭露她的下体。

吕振中版:你父亲续娶的妻子的女儿、是你父亲生的、她本是你的妹妹,你不可露现她的下体。

ESV译本:You shall not uncover the nakedness of your father's wife's daughter, brought up in your father's family, since she is your sister.

文理和合本: 同父异母之姊妹、亦为尔之姊妹、勿乱之、

神天圣书本: 尔父所生尔父妻之女、尔不可露其裸体、他係尔姊妹、尔不可露其体也。

文理委办译本经文: 同父异母之姊妹、勿乱之。

施约瑟浅文理译本经文: 又汝别母之女。其生由汝父。即汝姊妹。汝勿露厥裸。

马殊曼译本经文: 又汝别母之女。其生由汝父。即汝姊妹。汝勿露厥裸。

现代译本2019: 不可跟同父异母姊妹有乱伦的关係,因为她也是你的姊妹。

相关链接:利未记第18章-11节注释

更多关于: 利未记   姊妹   下体   父亲   同父异母   继母   女儿   所生   经文   之女   为你   妹妹   本是   妻子   她是   书本   亦为   原文   委办   约瑟   因为她   hhb   span   class

相关主题

返回顶部
圣经注释